Support with English Language Editing
Pollution and Diseases recognizes that important scientific work is conducted in many parts of the world where English is not the primary language of academic communication. Language should never become a barrier to the publication of scientifically sound and socially important research.
Authors for whom English is not a first language are encouraged not to worry about linguistic perfection at the submission stage. We ask researchers to focus on the substance of their work, the quality of their data, and the clarity of their scientific reasoning. The editorial team will provide support in shaping the manuscript into clear, precise, and academically appropriate English.
There is no need to seek assistance from local language consultants or informal editors. The journal offers this language-editing support directly and internally as part of its editorial process.
This service is provided at no cost to authors and is financed by the journal itself. It applies to researchers from all regions except Europe, the United States, Canada, Australia, and New Zealand, where English-language academic publishing infrastructure and professional editing services are generally well established and readily accessible.
By assuming responsibility for language editing, Pollution and Diseases aims to ensure that valuable scientific contributions are evaluated on their intellectual and empirical merit, rather than on the authors’ linguistic background.